home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2003 October / INTERNET108.ISO / pc / software / windows / utils / aida32 / aida32ee_370.exe / {app} / pl.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-06-26  |  76.1 KB  |  1,906 lines

  1. // Polish language file for AIDA32
  2. // Translated by Maciej Orzech (morzech@gd.onet.pl)
  3. // Last updated: Jun 24, 2003
  4.  
  5. // wersja trochΩ poprawiona, wci╣┐ mo┐e zawieraµ b│Ωdy i niekonsekwencje
  6. // nie wszystkie napisy uda│o mi siΩ uzyskaµ na ekranie (przede wszystkim dot. sieci)
  7. // konstruktywne uwagi mile widziane
  8. //
  9. // NIEPRZETúUMACZONE:
  10. // .NET Framework
  11. //
  12. // ZMIANY W TúUMACZENIU:
  13. //  (26.03.2003): wszelkie zmianki o "bezpiecze±stwie" zamienione na "zabezpieczenia"
  14. //  (04.05.2003): "ostanio" -> "ostatnio"
  15.  
  16. // application menus
  17. &File=&Plik
  18. &View=&Widok
  19. &Report=&Raport
  20. &Audit=&Inspekcja
  21. Ser&ver=&Serwer
  22. &Client=&Klient
  23. &Information=I&nformacje
  24. &License=&Licencja
  25. &Plugin=P&lugin
  26. &Web=&Web
  27. &Help=P&omoc
  28.  
  29. // application menuitems
  30. Connect to %s &Server=Po│╣cz z &serwerem %s
  31. &Accept Incoming Connections=&Zezwalaj na po│╣czenia przychodz╣ce
  32. &Ignore Incoming Connections=&Ignoruj po│╣czenia przychodz╣ce
  33. &Preferences=&Ustawienia
  34. E&xit=&Wyj£cie
  35.  
  36. &Search=&Szukaj
  37. Large &Icons=&Du┐e ikony
  38. &Small Icons=&Ma│e ikony
  39. &List=&Lista
  40. &Details=&Szczeg≤│y
  41.  
  42. &Report Wizard=&Kreator raport≤w
  43. R&eport Wizard Pro/Lite=K&reator raport≤w Pro/Lite
  44. Qu&ick Report=S&zybki raport
  45. All pages=Wszystkie strony
  46. menu=menu
  47. &NetReport Wizard=Kreator raport≤w &sieciowych (NetReport)
  48.  
  49. &Add %s Report Files=&Dodaj pliki raportu %s
  50. A&dd %s Report Files=D&odaj pliki raportu %s
  51. Add %s Reports from Data&base=Dodaj raporty %s z &bazy danych
  52. &Statistics Details=&Szczeg≤│y statystyki
  53. &Join Lines=ú╣cz linie
  54. D&elete Section=Usu± sekcjΩ
  55.  
  56. Client &Information=Informacje o kliencie
  57. &Message to Client=Wy£lij wiadomo£µ do klienta
  58. &View Log=Obejrzyj dziennik
  59. &Disconnect=Roz│╣cz
  60.  
  61. Server &Information=&Informacje o serwerze
  62. &Message to Server=&Wy£lij wiadomo£µ do serwera
  63. &Browse Files=Przegl╣daj p&liki
  64. Screen S&hot=&Zrzut ekranu
  65. &Full Size=&Pe│ny rozmiar
  66. &Half Size=1 / &2 rozmiaru
  67. Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
  68. &Operations=&Operacje
  69. R&un Program=&Uruchom program
  70. &Close %s Server=Z&amknij serwer %s
  71. &Turn Off=W&y│╣cz
  72. &Restart=U&ruchom ponownie
  73. &Log Off=Wyl&oguj
  74.  
  75. &Author=&Autor
  76. &Partners=&Partnerzy
  77. &Thanks=&PodziΩkowania
  78. &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzΩtu
  79. &What's New=&Co nowego
  80.  
  81. &Registration=&Rejestracja
  82.  
  83. &Homepage=Strona &domowa
  84. %s &Community (International)=&Spo│eczno£µ %s (miΩdzynarodowa)
  85. %s &Forum (Hungarian)=&Forum %s (wΩgierskie)
  86.  
  87. &Contact=&Kontakt
  88. &About=&O programie
  89.  
  90. Preferences=Ustawienia
  91. Add %s Report Files=Dodaj pliki raportu %s
  92. Invitation=Zaproszenie
  93. License Agreement=Umowa licencyjna
  94. Registration=Rejestracja
  95. About The Author=O autorze
  96. Partners=Partnerzy
  97. Thanks Fly To The Following People=PodziΩkowania dla nastΩpuj╣cych osob≤b
  98. What's New=Co nowego
  99.  
  100. // client & server
  101. Connect to %s Server=Po│╣cz z serwerem %
  102. Connect to a &single server=Po│╣cz z &pojedynczym serwerem
  103. Address:=Adres:
  104. Scan local area &network for servers=&Szukaj serwer≤w w sieci lokalnej
  105. Network:=Sieµ:
  106. Connection Established=Ustanowiono po│╣czenie
  107. Client Connected=Klient po│╣czony
  108. Connection Refused=Odmowa po│╣czenia
  109. Client Information=Informacje o kliencie
  110. Client Version=Numer wersji klienta
  111. Message to Client=Wy£lij wiadomo£µ do klienta
  112. Server Information=Informacje o serwerze
  113. Server Version=Numer wersji serwera
  114. Message to Server=Wy£lij wiadomo£µ do serwera
  115. Please enter command line=Wprowadƒ polecenie
  116. Incoming Message=Wiadomo£µ przychodz╣ca
  117. To:=Do:
  118. From:=Od:
  119. &Send=&Wy£lij
  120. &Reply=&Odpowiedz
  121. Run Program=Uruchom program
  122. Remote File Browsing=Zdalne przegl╣danie plik≤w
  123. Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
  124. Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
  125. Remote Server Shutdown=Zdalne wy│╣czenie serwera
  126. Remote Power Off=Zdalne wy│╣czenie komputera
  127. Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
  128. Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
  129. Server is busy. Please try again later=Serwer zajΩty. Spr≤buj ponownie p≤ƒniej
  130. Connection Type=Typ po│╣czenia
  131. Simple=Proste
  132. Command=Polecenie
  133. Server Log=Dziennik serwera
  134. C&lear=&Wyczy£µ
  135.  
  136. // neteye
  137. Address=Adres
  138. Pending=Oczekuj╣ce
  139. Busy=ZajΩte
  140. OS=System
  141. Idle Time=Ja│owy
  142. Mem. Total=Rozm. pam.
  143. Mem. Free=Wolna pam.
  144. Disk Total=Rozm.dysku
  145. Disk Free=Wolne-dysk
  146. Active Window=Aktywne okno
  147. Screen Shot=Zrzut ekranu
  148. Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
  149. JPEG files=Pliki JPEG
  150. Save &As=Zapisz &jako
  151. Date Modified=Data modyfikacji
  152. Browse=Przegl╣daj
  153.  
  154. // netreport
  155. &New=&Nowy
  156. N&ew=N&owy
  157. &Delete=&Usu±
  158. &Select All=Zaznacz w&szystko
  159. &Clear All=&Odznacz wszystko
  160. Command sent=Polecenie wys│ane
  161. Welcome to the NetReport wizard=Witaj w kreatorze NetReport
  162. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o zdalnym komputerze.
  163. &Automatically generate statistics of remote computers=&Automatycznie generuj statystyki zdalnych komputer≤w
  164. Remote computers=Zdalne komputery
  165. Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz odleg│e komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raport:
  166. Report output=Wyniki raportu
  167. Please choose a report output method:=Wybierz co zrobiµ z wynikami raportu:
  168. Save to &file=Zapisz do &pliku
  169. &Submit in e-mail=&Wy£lij e-mail'em
  170. Please choose a commonly accessible network path=Wybierz og≤lnie dostΩpn╣ £cie┐kΩ sieciow╣
  171. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=i ustaw nazwΩ pliku jako: STAT_$HOSTNAME
  172.  
  173. // database status
  174. Info Database Status=Stan bazy danych sprzΩtu
  175. Motherboards=P│yty g│≤wne
  176. Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
  177. Optical Drives=NapΩdy dysk≤w optycznych
  178. Video Adapters=Karty wideo
  179. Monitors=Monitory
  180.  
  181. // hints
  182. Double-click to open file properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci pliku
  183. Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ udzia│
  184. Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ ustawienia u┐ytkownik≤w/grup
  185. Double-click to open display properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ekranu
  186. Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci multimedi≤w
  187. Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci sterownik≤w gier
  188. Double-click to open network connections window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder po│╣cze± sieciowych
  189. Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne klikniΩcie uruchamia program diagnostyczny DirectX
  190. Double-click to open printers window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder drukarek
  191. Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ w│a£ciwo£ci zadania
  192. Double-click to uninstall program=Dwukrotne klikniΩcie odinstalowuje program
  193. Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne klikniΩcie otwiera panel sterowania
  194. Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne klikniΩcie opr≤ƒnia kosz
  195. Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowaµ plik systemowy
  196. Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ folder
  197. Double-click to open event properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci
  198. Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ODBC
  199. Double-click to open statistics details window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno szczeg≤│≤w statystyki
  200. Double-click to browse URL=Dwukrotne klikniΩcie otwiera stronΩ URL
  201.  
  202. // init
  203. Loading Icons=WczytujΩ ikony
  204. Loading Driver=WczytujΩ sterowniki
  205. Loading Data=WczytujΩ dane
  206. Reading MSR Data=WczytujΩ dane z MSR
  207. Loading BIOS Content=WczytujΩ zawarto£µ BIOS'u
  208. Scanning SMART Devices=Szukam urz╣dze± SMART
  209. Scanning Windows Devices=Szukam Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  210. Scanning PCI Devices=Szukam urz╣dze± PCI
  211. Measuring CPU Speed=Sprawdzam prΩdko£µ procesora
  212.  
  213. // netupdate
  214. This program will be restarted to complete the update=Aby doko±czyµ aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
  215. NetUpdate is finished=NetUpdate zosta│o zako±czone
  216. Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
  217. This software is up to date=U┐ywasz programu w jego w najnowszej wersji
  218. Cannot complete the update=Nie mo┐na doko±czyµ aktualizacji
  219. %d KB downloaded=Pobrano %d KB
  220. %d of %d KB=%d z %d KB
  221. Connecting to the Internet=ú╣czenie z Internetem
  222. Starting Internet download session=RozpoczΩcie internetowej sesji pobierania
  223. Connecting to NetUpdate server=ú╣czenie z serwerem NetUpdate
  224. Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
  225. Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostΩpnych wariant≤w w NetUpdate
  226. No variants found=Nie znaleziono ┐adnych wariant≤w
  227. New version of %s found=Znaleziono nowsz╣ wersjΩ %s
  228. Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualniµ
  229. Question=Pytanie
  230. Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
  231. old=stary
  232. new=nowy
  233. Variant=Wariant
  234. Local Folder=Folder lokalny
  235. bytes/s=bajt≤w/sek
  236. KB/s=KB/sek
  237. MB/s=MB/sek
  238. MPixel/s=MPikseli/sek
  239. MTexel/s=MTekseli/sek
  240. Mbit/s=Mbit≤w/sek
  241. Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
  242. Downloading %s=Pobieranie %s
  243. Update Description=Opis uaktualnienia
  244. Update Comment=Komentarz uaktualnienia
  245. Update Type=Typ uaktualnienia
  246. Product Description=Opis produktu
  247. Product Copyright=Prawa autorskie produktu
  248. Product Comment=Komentarz produktu
  249. Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do cel≤w testowych
  250. Beta release=Wersja Beta
  251. Final release=Wersja ko±cowa
  252.  
  253. // report wizard
  254. Report wizard=Kreator raport≤w
  255. Report wizard Pro/Lite=Kreator raport≤w Pro/Lite
  256. NetReport wizard=Kreator raport≤w sieciowych (NetReport)
  257. Quick Report=Szybki raport
  258. Command-line=Linia zlecenia
  259. &Back=&Wstecz
  260. &Next=&Dalej
  261. Cancel=Anuluj
  262. &Load=&Wczytaj
  263. &Save=&Zapisz
  264. &Finish=&Zako±cz
  265. Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w
  266. This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o Twoim komputerze.
  267. Please try to minimize the information you choose to=Aby unikn╣µ generowania olbrzymich raport≤w staraj siΩ
  268. include in the report, to avoid generating huge reports.=ograniczyµ ilo£µ informacji, kt≤r╣ wybierzesz do raportu.
  269. You can help the development by sending report files of=Mo┐na przyczyniµ siΩ do rozwoju aplikacji wysy│aj╣c
  270. various computers to the author:=raporty z r≤┐nych komputer≤w do autora:
  271. To make sure you don't include personal or confidential=Aby mieµ pewno£µ, ┐e w raportach wysy│anych do autora
  272. information in the reports sent to the author, choose the=nie znajd╣ siΩ ┐adne osobiste czy poufne dane, wybieraj
  273. profile called "Hardware-related pages".=szablon zawarto£ci raportu nazwany "Strony o sprzΩcie".
  274. Report Profiles=Szablony zawarto£ci raportu
  275. Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto£ci raportu:
  276. &All pages=Ws&zystkie strony
  277. Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
  278. &Hardware-related pages=Strony o &sprzΩcie
  279. &Software-related pages=Strony o &programach
  280. B&enchmark pages=Strony z &testami osi╣g≤w
  281. Pages required for a&udit=Strony wymagane do &audytu
  282. &Custom selection=Sam zdecydujΩ, &kt≤re strony
  283. &Load from file:=W&czytaj z pliku:
  284. Custom Report Profile=Wyb≤r stron raportu
  285. Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, kt≤re chcesz umie£ciµ w raporcie:
  286. Report format=Format raportu
  287. Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowaµ raport:
  288. Plain &Text=Zwyk│y &tekst
  289. Submit Report=Wy£lij raport
  290. Report saved to '%s'=Raport zosta│ zapisany jako '%s'
  291. Processing=Przetwarzam
  292. Done=Zrobione
  293. Error=B│╣d
  294. Generating report=TworzΩ raport
  295. Preparing MHTML code=PrzygotowujΩ kod MHTML
  296. Generating MHTML code=GenerujΩ kod MHTML
  297. Removing MHTML temp files=Usuwam tymczasowe pliki MHTML
  298. %d of %d=%d z %d
  299. &Close=&Zamknij
  300. &Registration Request=Za&rejestruj
  301. Opening report file '%s'=Otwieram plik raportu: '%s'
  302. Homepage=Strona domowa
  303. Report Type=Typ raportu
  304. Generator=Generator raportu
  305. Date=Data
  306. Time=Czas
  307. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/≤w, %d g│owic(e), %d sektory/≤w na £cie┐kΩ, %d bajty/≤w w sektorze
  308. Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto£ci raportu
  309. Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto£ci raportu
  310. %s report files=Pliki raport≤w %s
  311. %s archives=Archiwa %s
  312. All files=Wszystkie pliki
  313. Report files=Pliki raport≤w
  314. Report of <%s>=Raport: <%s>
  315. Physical Drive=Dysk fizyczny
  316. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta│ dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s╣ widoczne.
  317. Warning: Error occured during report generation process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas generowania raportu.
  318. Save To File=Zapisz do pliku
  319. Send In E-mail=Wy£lij e-mail'em
  320. Print Preview=Podgl╣d wydruku
  321. Print=Drukuj
  322. Close=Zamknij
  323.  
  324. // report wizard pro/lite
  325. &Report profile:=&Szablon zawarto£ci raportu:
  326. Report &format:=&Format raportu:
  327. &Custom:=W&ybierz strony:
  328.  
  329. // audit
  330. Audit List (Computer)=Lista wynik≤w inspekcji (w.g. komuter≤w)
  331. Audit List (Component)=Lista wynik≤w inspekcji (w.g. komponent≤w)
  332. Audit Statistics (Narrow)=Statystyki inspekcji (mniej)
  333. Audit Statistics (Wide)=Statystyki inspekcji (wiΩcej)
  334. &Edit=&Edytuj
  335. &Copy=&Kopiuj
  336. Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
  337. Statistics Details=Szczeg≤│y statystyki
  338. Operating System Family=System operacyjny z rodziny
  339. CPU Manufacturer=Producent procesora
  340. CPU Count=Liczba procesor≤w
  341. CPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania procesora
  342. CPU Type & Clock=Typ i czΩstotliwo£µ taktowania procesora
  343. System Memory Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej
  344. System Memory Type=Typ pamiΩci fizycznej
  345. Memory Modules Count=Liczba modu│≤w pamiΩci
  346. Local Disks Total Size=Ca│kowity rozmiar dysk≤w lokalnych
  347. Local Disks Free Space=Wolna przestrze± na dyskach lokalnych
  348. Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
  349. Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysk≤w twardych
  350. Optical Drives Count=Liczba napΩd≤w dysk≤w optycznych
  351. Partition Size=Rozmiar partycji
  352. Partition Free Space=Wolna przestrze± na partycji
  353. Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
  354. Partitions Count=Liczba partycji
  355. Modem=Modem
  356. Primary IP Address=Podstawowy adres IP
  357. Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
  358. DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
  359. DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
  360. DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
  361. DMI System Product=DMI (system): nazwa
  362. DMI System Version=DMI (system): numer wersji
  363. DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
  364. DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
  365. DMI Motherboard Manufacturer=DMI (p│yta g│≤wna): producent
  366. DMI Motherboard Product=DMI (p│yta g│≤wna): nazwa
  367. DMI Motherboard Version=DMI (p│yta g│≤wna): numer wersji
  368. DMI Motherboard Serial Number=DMI (p│yta g│≤wna): numer seryjny
  369. DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
  370. DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
  371. DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
  372. DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka £rodka trwa│ego
  373. DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
  374. No devices found=Nie znaleziono urz╣dze±
  375. Connecting to database=ú╣czΩ z baz╣ danych
  376. Successful connection=Po│╣czenie nawi╣zano
  377. Connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia
  378.  
  379. // registration
  380. &From:=&Od:
  381. &To:=&Do:
  382. S&ubject:=&Tytu│:
  383. &Comment:=Ko&mentarz:
  384. E-mail transfer protocol:=Protok≤│ wysy│ania e-mail'i:
  385. Mail &account:=&Konto pocztowe:
  386. SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
  387. SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
  388. SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
  389. recommended=zalecane
  390. Send In &E-mail=Wy£lij &e-mail
  391. E-mail sent=E-mail wys│any
  392. E-mail not sent=E-mail nie wys│any
  393. Success=Sukces
  394. Failed=Niepowodzenie
  395. Authentication failed=B│╣d autoryzacji
  396. Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
  397. Attachment not found=Nie znaleziono za│╣cznika
  398. Attachment open failure=B│╣d otwarcia za│╣cznika
  399. Insufficient memory=Za ma│o pamiΩci
  400. Message text too large=Tekst wiadomo£ci jest zbyt d│ugi
  401. Too many attachments=Zbyt du┐o za│╣cznik≤w
  402. Too many recipients=Zbyt du┐o odbiorc≤w
  403. User abort=Rezygnacja u┐ytkownika
  404. Connection required=Po│╣czenie jest wymagane
  405. Invalid host=Nieprawid│owy host
  406. E-mail header incomplete=Nag│≤wek e-mail'a jest niekompletny
  407. Connection to SMTP server failed=Nieudana pr≤ba po│╣czenia z serwerem SMTP
  408. Sending E-mail=Wysy│anie e-mail'a
  409. Connecting=ú╣czenie
  410.  
  411. // page descs
  412. Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
  413. System summary=Informacje o systemie
  414. Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
  415. Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
  416.  
  417. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o p│ycie g│≤wnej, procesorach, pamiΩci, mikrouk│adu p│yty g│≤wnej, BIOS'ie
  418. Central processor properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o procesorze
  419. CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
  420. Central processors list=Lista procesor≤w
  421. Motherboard properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o p│ycie g│≤wnej
  422. System memory and swap space information=Informacje o pamiΩci fizycznej i pliku wymiany
  423. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej i AGP, lista modu│≤w RAM
  424. System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
  425. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiΩciach, wentylatorach
  426.  
  427. Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, us│ugach, procesach, sterownikach
  428. Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
  429. Netscape Navigator visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programie Netscape Navigator
  430. Running processes list=Lista uruchomionych proces≤w
  431. Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownik≤w systemowych
  432. Services list=Lista us│ug
  433. List of DLL files in system folder=Lista DLL'i w katalogu systemowym
  434. Windows protected files list=Lista chronionych plik≤w Windows
  435.  
  436. Server information=Informacje o serwerze
  437. Shared folders and printers list=Lista udostΩpnionych folder≤w i drukarek
  438. Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plik≤w
  439. Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
  440. List of users logged into this computer=Lista u┐ytkownik≤w zalogowanych na tym komputerze
  441. User accounts list=Lista kont u┐ytkownik≤w
  442. Local groups and their members list=Lista lokalnych grup i ich cz│onk≤w
  443. Global groups and their members list=Lista globalnych grup i ich cz│onk≤w
  444.  
  445. Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
  446. Display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach ekranowych w Windows
  447. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo pod│╣czonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
  448. Graphics processor information=Informacje o porcesorze graficznym
  449. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitor≤w, informacje o monitorach Plug and Play
  450. Desktop properties, desktop effects settings=W│a£ciwo£ci i efekty pulpitu
  451. List of all monitors connected=Lista wszystkich pod│╣czonych monitor≤w
  452. OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
  453. Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek
  454.  
  455. Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urz╣dzeniach multimedialnych, kodekach audio i wideo
  456. Audio input/output devices list=Lista urz╣dze± dƒwiΩkowych w Windows
  457. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dƒwiΩkowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  458. Audio codecs information=Informacje o kodekach audio
  459. Video codecs information=Informacje o kodekach wideo
  460. Media control devices list=Lista urz╣dze± steruj╣cych mediami
  461.  
  462. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napΩdach CD & DVD, SMART
  463. Storage controllers and devices list=Lista urz╣dze± i kontroler≤w magazynowch
  464. Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
  465. Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
  466. CD & DVD drives information=Informacje o napΩdach dysk≤w optycznych
  467. ASPI SCSI devices list=Lista urz╣dze± ASPI SCSI
  468. ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA
  469. SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysk≤w SMART
  470.  
  471. Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urz╣dze± gier
  472. Keyboard information=Informacje o klawiaturze
  473. Mouse information=Informacje o myszy
  474. Game controllers information=Informacje o kontrolerach urz╣dze± gier
  475.  
  476. Network subsystem information=Informacje o sieci
  477. Network adapters list=Lista urz╣dze± sieciowych w Windows
  478. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  479. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista po│╣cze±  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
  480. Network resources list=Lista miejsc sieciowych
  481. Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach program≤w Outlook i Outlook Express
  482. Internet settings=Opcje internetowe
  483. List of network routes=Lista tras sieciowych
  484. Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
  485. Internet Explorer visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programie Internet Explorer
  486. Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programie Opera
  487.  
  488. DirectX devices information=Informacje o urz╣dzeniach DirectX
  489. DirectX driver files list=Lista plik≤w urz╣dze± DirectX
  490. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
  491. DirectSound audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach dƒwiΩkowych DirectSound
  492. DirectMusic audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach muzycznych DirectMusic
  493. DirectInput input devices information=Informacje o urz╣dzeniach wej£ciowych DirectInput
  494. DirectPlay network connections information=Informacje o po│╣czeniach sieciowych DirectPlay
  495.  
  496. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urz╣dzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
  497. Devices installed in the system=Urz╣dzenia zainstalowane w systemie Windows
  498. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urz╣dze± PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i r≤wnoleg│ych port≤w
  499. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasob≤w sprzΩtowych urz╣dze± (IRQ, DMA, porty, pamiΩµ)
  500. Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek
  501.  
  502. Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
  503. Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
  504. Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada±
  505. Installed programs list=Lista zainstalowanych program≤w
  506. Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
  507. Installed Windows updates list=Lista uaktualnie± systemu Windows
  508. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista program≤w antywirusowych, informacje o bazach wirus≤w
  509. Registered file types list=Lista zarejestrowanych typ≤w plik≤w
  510.  
  511. System configuration information=Informacja o konfiguracji systemu
  512. Environment variables list=Lista zmiennych £rodowiskowych
  513. Control Panel applets list=Lista aplet≤w Panelu sterowania
  514. Recycle Bins information=Informacje o Koszu
  515. System files content=Zawarto£µ plik≤w systemowych
  516. System folders list=Lista folder≤w systemowych
  517. Event logs content=Zawarto£µ dziennik≤w zdarze±
  518.  
  519. Power management, regional, ODBC information=Informacje regionalne, ODBC i o zarz╣dzaniu energi╣
  520. Power management information=Informacje o zarz╣dzaniu energi╣
  521. Regional settings=Ustawienia regionalne
  522. ODBC drivers list=Lista sterownik≤w ODBC
  523. ODBC data sources list=Lista ƒr≤de│ danych ODBC
  524.  
  525. Network audit list and statistics=Listy i statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  526. Network audit statistics=Statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  527. Network audit list (by computer)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (w.g. komputer≤w)
  528. Network audit list (by component)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (w.g. komponent≤w)
  529.  
  530. Measure system performance=Zmierz wydajno£µ systemu
  531. Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji czytania
  532. Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji pisania
  533.  
  534. // tips
  535. Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
  536. Suggestion=Sugestia
  537. Problem=Problem
  538. Fault=B│╣d
  539. This may cause performance penalty.=To mo┐e zmniejszyµ wydajno£µ.
  540. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
  541. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamiΩci podrΩcznej L2 procesora.
  542. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany b│╣d instrukcji FDIV porcesor≤w Pentium! Skontaktuj siΩ z firm╣ Intel.
  543. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=WiΩkszo£µ gier 3D dzia│a lepiej z przynajmniej 256 KB pamiΩci podrΩcznej L2.
  544. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog╣ wymagaµ procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
  545. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
  546. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
  547. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s╣ obs│ugiwane.
  548. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s╣ obs│ugiwane. Wymie± procesor na nowszy aby przyspieszyµ aplikacje zoptymalizowane z SSE.
  549. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni┐ 3 gniazda pamiΩci. Rozszerzenie pamiΩci mo┐e byµ utrudnione.
  550. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni┐ 32 MB pamiΩci fizycznej.
  551. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj╣ przynajmniej 128 MB pamiΩci fizycznej.
  552. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dzia│ania mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  553. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  554. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wiΩcej pamiΩci aby poprawiµ wydajno£µ aplikacji.
  555. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie jest w stanie u┐yµ pamiΩci podrΩcznej dla ca│ego rozmiaru pamiΩci fizycznej.
  556. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie mo┐e obs│u┐yµ wiΩcej pamiΩci.
  557. External cache is asynchronous.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest asynchroniczna.
  558. External cache is disabled.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest wy│╣czona.
  559. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln╣ pamiΩµ (FPM / EDO / BEDO). Je┐eli to mo┐liwe, wymie± j╣ na pamiΩµ typu SDRAM lub RDRAM.
  560. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj╣ szybkiej pamiΩci (DDR SDRAM / RDRAM).
  561. AGP is disabled.=AGP jest wy│╣czone.
  562. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad po│owa pamiΩci fizycznej jest dostΩpna dla AGP.
  563. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko£µ AGP jest mniejsza od najwiΩkszej obs│ugiwanej.
  564. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  565. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  566. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene£ zmieniµ warstwΩ HAL na jednoprocesorow╣.
  567. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa┐ uaktualnienie.
  568. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa┐ uaktualnienie.
  569. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
  570. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dzia│a d│u┐ej ni┐ 10 dni. Ponowne uruchomienie mo┐e poprawiµ wydajno£µ.
  571. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
  572. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj╣ go.
  573. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ DirectX 7+.
  574. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni┐ 4 MB pamiΩci obrazu. Aby poprawiµ wydajno£µ uaktualnij kartΩ wideo.
  575. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ przynajmniej 32 MB pamiΩci obrazu.
  576. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz rozdzielczo£µ (obszar) ekranu.
  577. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz g│ebiΩ kolor≤w.
  578. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niekt≤re aplikacje dzia│aj╣ lepiej przy 32-bitowej g│ebi kolor≤w.
  579. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=U┐ywanie du┐ych czcionek mo┐e powodowaµ problemy w wy£wietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
  580. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Dla klasycznych wy£wietlaczy zaleca siΩ ustawienie warto£ci od£wie┐ania pionowego przynajmniej na 85 Hz.
  581. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ prΩdko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ nag│≤wka IP.
  582. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ prΩdko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ programow╣.
  583. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  584. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  585. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  586. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropiczne nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  587. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  588. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=SprzΩtowe przekszta│cenia i o£wietlenia (HTL) nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  589.  
  590. // preferences
  591. Long Pages=D│ugie strony
  592. Security Grade=Poziom zabezpiecze±
  593. New Item=Nowy element
  594. Modify Item=Zmie± element
  595. General=Og≤lne
  596. Stability=Stabilno£µ
  597. Layout=Uk│ad
  598. Security=Zabezpieczenia
  599. Report Look=Wygl╣d raportu
  600. Schedule=Zaplanuj zadanie
  601. E-mail=E-mail
  602. NetUpdate Source=År≤d│o NetUpdate
  603. Audit Components=Elementy inspekcji
  604. Audit Filter=Filtr inspekcji
  605. Custom Components=Elementy zdefiniowane przez u┐ytkownika
  606. Computer primary role:=Komputer wykorzystywany g│≤wnie jako:
  607. &General=&Og≤lnie
  608. 3&D Gaming=Do gier 3&D
  609. &Server=&Serwer
  610. &Full name:=Pe│na &nazwa:
  611. &E-mail address:=Adres &e-mail:
  612. &Load device driver under Win95/98/Me=&Za│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach Win95/98/Me
  613. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=Z&a│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach WinNT/2k/XP
  614. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  615. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  616. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  617. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  618. Display XP-style icons=Wy£wietlaj ikony jak w XP
  619. Enable "DMI" page="Uatktywnij stronΩ "DMI"
  620. Enable "OpenGL" page="Uatktywnij stronΩ "OpenGL"
  621. Enable "DirectX" menu=Ukatywnij menu "DirectX"
  622. Enable "Config" menu=Ukatywnij menu "Konfiguracja"
  623. Enable "Misc" menu=Ukatywnij menu "R≤┐ne"
  624. Enable "Benchmark" menu=Ukatywnij menu "Testy"
  625. Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze±
  626. Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alafabetycznie elementy menu i podmenu
  627. Limit long pages to 100 items=Limituj d│ugie strony do 100 element≤w
  628. Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
  629. Remember main window position=PamiΩtaj pozycjΩ okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  630. Remember main window size=PamiΩtaj rozmiar okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  631.  
  632. Include &personal information in report=Do│╣cz &osobiste dane do raportu 
  633. Include co&nfidential information in report=Do│╣cz &poufne dane do raportu
  634. Report format:=Format raportu:
  635. Plain Text=Zwyk│y tekst
  636. Output method:=Typ wyniku:
  637. Ask the &user=Zapytaj &u┐ytkownika
  638. C&ompress reports before saving to file=&Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
  639. Compress &reports before submitting in e-mail=K&ompresuj raporty przed wsy│aniem e-mail'em
  640. E&nable report header=Do│╣cz na&g│≤wek raportu
  641. Enab&le report footer=Do│╣cz &stopkΩ raportu
  642. Include de&bug information in the report=Do│╣cz informacje &debuggera do raportu
  643. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Poka┐ nazwΩ komputera w tytule pierwszej strony raportu
  644. File &name:=&Nazwa pliku:
  645. File extension:=Rozszerzenie pliku:
  646. Output &folder:=&Folder wynik≤w:
  647. A&utomatic=A&utomatyczne
  648. &Always:=Z&awsze:
  649.  
  650. Normal font:=Czcionka normalna:
  651. &Size:=&Rozmiar:
  652. &Color:=&Kolor:
  653. &Bold=&Pogrubienie
  654. &Italic=K&ursywa
  655.  
  656. Page caption font:=Czcionka tytu│u strony:
  657. Si&ze:=Ro&zmiar:
  658. C&olor:=K&olor:
  659. Bo&ld=Po&grubienie
  660. I&talic=Kur&sywa
  661.  
  662. Device caption font:=Czcionka tytu│u urz╣dzenia:
  663. Siz&e:=Roz&miar:
  664. Colo&r:=Ko&lor:
  665. Bol&d=Pogru&bienie
  666. It&alic=Kurs&ywa
  667.  
  668. Backgro&und color:=Kolor &t│a:
  669.  
  670. Colors=Kolory
  671. Style:=Styl:
  672. Restore Default &Values=Przywr≤µ warto£ci &domy£lne
  673.  
  674. Command-line options are limited to make report:=Prze│╣czniki linii zlecenia umo┐liwiaj╣ stworzenie raportu:
  675. &Anytime=O &dowolnej porze
  676. Once a &day=C&odziennie
  677. Once a &week=Raz w &tydgodniu
  678. Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
  679. Once a &month=Raz w &miesi╣cu
  680. Store last run date in:=Przechowuj datΩ ostatniego uruchomienia w:
  681.  
  682. "&To:" address:=&Do:
  683. "&Cc:" address:=&Kopia:
  684. "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
  685. &Display name:=&Nazwa opisowa:
  686. Ser&ver:=Ser&wer:
  687. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  688. &Internet:=&Internet:
  689. &Local folder:=&Lokalny folder:
  690. &Modify=&Zmie±
  691. &All=W&szystko
  692. Author=Autor
  693. Sp&ecial=Specjalny
  694. &Default=&Domy£lny
  695. Select output folder:=Wybierz folder wynik≤w:
  696. Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
  697. Confirm Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie elementu
  698. Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun╣µ '%s'?
  699. Confirm Multiple Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie wielu element≤w
  700. Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn╣µ te/tych %d elementy/≤w?
  701.  
  702. F&TP Port:=Port F&TP:
  703. FTP &Folder:=FTP &folder:
  704. Use P&assive Mode=U┐yj trybu p&asywnego
  705.  
  706. Database provider:=Dostawca bazy danych:
  707. Connection parameters:=Parametry po│╣czenia:
  708. Data &Source:=Å&r≤d│o danych:
  709. Data&base:=Plik &bazy danych:
  710. D&river:=&Sterownik:
  711. &User:=&U┐ytkownik:
  712. &Password:=&Has│o:
  713. Use &Windows authentication=Uƒyj &logowania Windows
  714. Use &automatic identity increment=U┐yj &automatycznego zwiΩkszania ID
  715. Select Database File=Wybierz plik bazy danych
  716. &Test=&Testuj
  717.  
  718. &Use file name instead of computer name=&U┐yj nazy pliku zamiast nazwy komputera
  719.  
  720. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &PCI (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  721. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &USB (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  722. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych program≤w (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  723.  
  724. Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegl╣danie plik≤w
  725. Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
  726. Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
  727. Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wy│╣czenie serwera
  728. Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&y│╣czenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
  729. T&CP/IP Port:=Port T&CP/IP
  730.  
  731. &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie po│╣czenia przychodz╣ce
  732. Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &komputer≤w:
  733. Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj po│╣czenia tylko od nastΩpuj╣cych &u┐ytkownik≤w:
  734. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &adres≤w IP:
  735.  
  736. Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
  737. Full &screen=Pe│ny &ekran
  738. Active &Window=&Aktywne okno
  739. &Compression quality:=Jako£µ &kompresji:
  740.  
  741. // info menu
  742. Report=Raport
  743. Remarks=Komentarz
  744. Computer=Komputer
  745. Motherboard=P│yta g│≤wna
  746. Operating System=System operacyjny
  747. Server=Serwer
  748. Display=Ekran
  749. Multimedia=Multimedia
  750. Storage=Magazyn
  751. Input=Urz╣dzenia wej£ciowe
  752. Network=Sieµ
  753. Devices=SprzΩt
  754. Software=Programy
  755. Config=Konfiguracja
  756. Misc=R≤┐ne
  757. Benchmark=Testy
  758. Audit=Inspekcja
  759.  
  760. // info menuitems
  761. Summary=Podsumowanie
  762. Computer Name=Nazwa komputera
  763. CPU=Procesor
  764. Memory=PamiΩµ
  765. Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  766. Sensor=Czujnik
  767. Windows=Windows
  768. Processes=Procesy
  769. System Drivers=Sterowniki systemowe
  770. Services=Us│ugi
  771. DLL=DLL
  772. Share=Udzia│y
  773. Opened Files=Otwarte pliki
  774. Account Security=Zabezpieczenia kont
  775. Logon=Zalogowani u┐ytkownicy
  776. Users=U┐ytkownicy
  777. Local Groups=Grupy lokalne
  778. Global Groups=Grupy globalne
  779. Windows Video=Karta wideo Windows
  780. PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
  781. GPU=Procesor graficzny
  782. Monitor=Monitor
  783. Desktop=Pulpit
  784. Multi-Monitor=Wiele monitor≤w
  785. Fonts=Czcionki
  786. Windows Audio=DƒwiΩk Windows
  787. PCI / PnP Audio=DƒwiΩk PCI / PnP
  788. Windows Storage=Magazyn Windows
  789. Logical Drives=Dyski logiczne
  790. Physical Drives=Dyski fizyczne
  791. SMART=SMART
  792. Keyboard=Klawiatura
  793. Mouse=Mysz
  794. Game Controller=Kontrolery gry
  795. Windows Network=Sieµ Windows
  796. PCI / PnP Network=Sieµ PCI / PnP
  797. Net Resources=Miejsca sieciowe
  798. Internet=Internet
  799. Routes=Trasy
  800. IE Cookie=Ciasteczka IE
  801. IE History=Historia IE
  802. Netscape History=Historia Netscape
  803. Opera History=Historia Opera
  804. DirectX Files=Pliki DirectX
  805. DirectX Video=Ekran DirectX
  806. DirectX Sound=DƒwiΩk DirectX
  807. DirectX Music=Muzyka DirectX
  808. DirectX Input=Wej£cie DirectX
  809. DirectX Network=Sieµ DirectX
  810. Windows Devices=Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  811. Physical Devices=Urz╣dzenia fizyczne
  812. Device Resources=Zasoby sprzΩtowe
  813. Printers=Drukarki
  814. Auto Start=Autostart
  815. Scheduled=Zaplanowane zadania
  816. Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
  817. Licenses=Licencje
  818. Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
  819. Anti-Virus=Anty-wirus
  820. File Types=Typy plik≤w
  821. Environment=îrodowisko
  822. Control Panel=Panel sterowania
  823. Recycle Bin=Kosz
  824. System Files=Pliki systemowe
  825. System Folders=Foldery systemowe
  826. Event Logs=Dziennik zdarze±
  827. Power Management=Opcje zasilania
  828. Regional=Ustawienia regionalne
  829. ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
  830. ODBC Data Sources=År≤d│a danych ODBC
  831. Memory Read=Odczyt z pamiΩci
  832. Memory Write=Zapis do pamiΩci
  833.  
  834. // column captions
  835. Page=Strona
  836. Field=Pole
  837. Value=Warto£µ
  838. Type=Typ
  839. Class=Klasa
  840. Process Name=Nazwa procesu
  841. Process File Name=Nazwa pliku procesu
  842. Used Memory=ZajΩta pamiΩµ
  843. Used Swap=ZajΩty plik wymiany
  844. Window Caption=Tytu│ okna
  845. Driver Name=Nazwa sterownika
  846. Driver Description=Opis sterownika
  847. State=Stan
  848. Service Name=Nazwa us│ugi
  849. Service Description=Opis us│ugi
  850. Account=Konto
  851. DLL File=Plik DLL
  852. Protected File=Plik chroniony
  853. Share Name=Nazwa udzia│u
  854. Remark=Komentarz
  855. Local Path=îcie┐ka lokalna
  856. User=U┐ytkownik
  857. Path=îcie┐ka
  858. Full Name=Pe│na nazwa
  859. Logon Server=Serwer logowania
  860. Group Name=Nazwa grupy
  861. Device Description=Opis urz╣dzenia
  862. Device Type=Typ urz╣dzenia
  863. Monitor Name=Nazwa monitora
  864. Device ID=ID urz╣dzenia
  865. Primary=Podstawowy
  866. Upper Left Corner=Lewy g≤rny r≤g
  867. Bottom Right Corner=Prawy dolny r≤g
  868. Device=Urz╣dzenie
  869. Driver=Sterownik
  870. Drive=Dysk
  871. Drive Type=Typ dysku
  872. Volume Label=Etykieta
  873. File System=Sytem plik≤w
  874. Volume Serial=Numer seryjny
  875. Total Size=Rozmiar ca│kowity
  876. Free Space=Wolne miejsce
  877. % Free=% wolnego
  878. Drive #%d=Dysk nr %d
  879. Partition=Partycja
  880. Partitions=Partycje
  881. Partition Type=Typ partycji
  882. Start Offset=PrzesuniΩcie pocz╣tkowe
  883. Partition Length=D│ugo£µ partycji
  884. Active=Aktywna
  885. Persistent=Sta│a
  886. Model ID=ID modelu
  887. Host=Host
  888. Model=Model
  889. Extra Information=Dodatkowe informacje
  890. Revision=Numer wydania
  891. Attribute Description=Opis atrybutu
  892. Threshold=Pr≤g
  893. Worst=Najgorsze
  894. Data=Dane
  895. Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
  896. Device Name=Nazwa urz╣dzenia
  897. Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania
  898. Processor Identifier=Identyfikator procesora
  899. Processor Name=Nazwa procesora
  900. Account ID=ID konta
  901. Default=Domy£lnie
  902. Account Type=Typ konta
  903. Account Name=Nazwa konta
  904. Last Access=Ostatni dostΩp
  905. Resource=Zas≤b
  906. Printer Name=Nazwa drukarki
  907. Start From=Uruchomiona z
  908. Application Description=Opis aplikacji
  909. Application Command=Linia polecenia aplikacji
  910. Task Name=Nazwa zadania
  911. Program=Program
  912. Inst. Size=Rozmiar instalacji
  913. Inst. Date=Data instalacji
  914. Extension=Rozszerzenie
  915. File Type Description=Opis typu pliku
  916. Content Type=Typ zawarto£ci (MIME)
  917. Variable=Zmienna
  918. Items Size=Rozmiar element≤w
  919. Items Count=Liczba element≤w
  920. Space %=Rozmiar %
  921. Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
  922. File Extensions Supported=Obs│ugiwane rozszerzenia plik≤w
  923. Data Source Name=Nazwa ƒr≤d│a danych
  924. Data Source Description=Opis ƒr≤d│a danych
  925. System Folder=Folder systemowy
  926. Identifier=Identyfikator
  927. Read Speed=PrΩdko£µ odczytu
  928. Write Speed=PrΩdko£µ zapisu
  929. Log Name=Nazwa dziennika
  930. Event Type=Typ zdarzenia
  931. Category=Kategoria
  932. Generated On=Wygenerowany
  933. Source=År≤d│o
  934. Font Family=Czcionka
  935. Style=Styl
  936. Character Set=Zestaw znak≤w
  937. Char. Size=Rozmiar znak≤w
  938. Char. Weight=Waga
  939. Software Description=Opis programu
  940. Software Version=Wersja programu
  941. Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
  942. Known Viruses=Znanych wirus≤w
  943. Pixel=Piksel
  944. Line=Linia
  945. Rectangle=Prostok╣t
  946. Ellipse=Elipsa
  947. Text=Tekst
  948. Rating=Klasyfikacja
  949. Language=JΩzyk
  950. Component=Komponent
  951. Computers=Komputery
  952. Net Destination=Miejsce docelowe w sieci
  953. Netmask=Maska sieci
  954. Metric=Metryka
  955.  
  956. // treeview content
  957. System=System
  958. Chassis=Obudowa
  959. Memory Controller=Kontroler pamiΩci
  960. Processors=Procesory
  961. Caches=PamiΩci podrΩczne
  962. Memory Modules=Modu│y pamiΩci
  963. Memory Devices=Urz╣dzenia pamiΩciowe
  964. System Slots=Gniazda systemowe
  965. Port Connectors=ú╣czniki port≤w
  966. On-Board Devices=Urz╣dzenia znajduj╣ce siΩ na p│ycie
  967.  
  968. // listview value
  969. Yes=Tak
  970. No=Nie
  971. Supported=Obs│ugiwane
  972. Not Supported=Nie obs│ugiwane
  973. Enabled=W│╣czone
  974. Disabled=Wy│╣czone
  975. None=Brak
  976. Unknown=Nieznane
  977. Built-In=Wbudowane
  978. day=dzie±
  979. days=dni
  980. hour=godzina
  981. hours=godzin
  982. min=min.
  983. sec=sek.
  984. bytes=bajt≤w
  985. char=znak
  986. chars=znak≤w
  987. item=element
  988. items=elementy
  989. attempt=pr≤ba
  990. attempts=pr≤b
  991. million=milion(≤w)
  992. million bytes=milion≤w bajt≤w
  993. No Quota=Bez przydzia│≤w
  994. Not Installed=Nie zainstalowane
  995. Not Specified=Nieokre£lone
  996. Not Specified (IE Default)=Nieokre£lone (domy£lne IE)
  997. Normal=Normalna
  998. Reduced=Zredukowana
  999. Extended=Rozszerzona
  1000. Hidden=Ukryte
  1001. Minimized=Zminimalizowane
  1002. Maximized=Zmaksymalizowane
  1003. Stopped=Zatrzymane
  1004. Starting=Uruchamianie
  1005. Stopping=Zatrzymywanie
  1006. Running=Dzia│anie
  1007. Continuing=Kontynuowanie
  1008. Pausing=Wstrzymywanie
  1009. Paused=Wstrzymane
  1010. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
  1011. Kernel Driver=Sterownik j╣dra
  1012. File System Driver=Sterownik systemu plik≤w
  1013. Own Process=Proces w│asny
  1014. Share Process=Proces udostΩpniania
  1015. Local Disk=Dysk lokalny
  1016. Network Drive=Dysk sieciowy
  1017. Removable Disk=Dysk wymienny
  1018. RAM Disk=RAMdysk
  1019. vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
  1020. OK: Always passing=OK: zawsze pozytywnie
  1021. Fail: Always failing=B│╣d: zawsze b│Ωdnie
  1022. OK: Value is normal=OK: warto£µ w normie
  1023. Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit u┐ywania lub wieku zosta│ przekroczony
  1024. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza b│Ωdu: Nieuchronna utrata danych
  1025. Left=Dla leworΩcznych
  1026. Right=Dla praworΩcznych
  1027. Connected=Po│╣czone
  1028. Disconnected=Roz│╣czone
  1029. Not Connected=Niepo│╣czone
  1030. Present=Obecne
  1031. Not Present=Nieobecne
  1032. Dynamic=Dynamiczny
  1033. Personal=Osobiste
  1034. Confidential=Poufne
  1035. Streamer=Streamer
  1036. Processor=Procesor
  1037. WORM Drive=Dysk WORM
  1038. Scanner=Skaner
  1039. Optical Drive=NapΩd dysk≤w optycznych
  1040. Comm. Device=Urz╣dzenie komunikacyjne
  1041. Other Peripheral=Inne urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1042. Host Adapter=Karta hosta
  1043. Entire Network=Ca│a sieµ
  1044. Mail=Poczta
  1045. News=Wiadomo£ci
  1046. Other=Inne
  1047. Empty=Puste
  1048. In Use=W u┐yciu
  1049. Short=Kr≤tka
  1050. Long=D│uga
  1051. Safe=Bezpieczny
  1052. Information=Informacja
  1053. Warning=Ostrze┐enie
  1054. Critical=B│╣d krytyczny
  1055. Non-recoverable=Nieodwracalny
  1056. Not Determinable=Nie do okre£lenia
  1057. APM Timer=Czasomierz APM
  1058. Modem Ring=Dzwonek modemu
  1059. LAN Remote=Zdalne LAN
  1060. Power Switch=Przycisk zasilania
  1061. AC Power Restored=Przywr≤cenie zasilania sieciowego
  1062. Tower=Wie┐a
  1063. Mini Tower=Mini wie┐a
  1064. Desktop Case=Typu desktop
  1065. Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
  1066. Internal=WewnΩtrzna
  1067. External=ZwenΩrzna
  1068. Hardware=SprzΩtowa
  1069. Input Port=Port wej£ciowy
  1070. Output Port=Port wyj£ciowy
  1071. Exclusive=Wy│╣czne
  1072. Shared=Dzielone
  1073. Undetermined=Nieokre£lone
  1074. Portrait=Pionowa
  1075. Landscape=Pozioma
  1076. Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
  1077. No more runs=Koniec uruchomie±
  1078. Not scheduled=Nie zaplanowane
  1079. Terminated=Zako±czone
  1080. No valid triggers=Brak prawid│owych wyzwalaczy
  1081. No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze±
  1082. Charging=úadowanie
  1083. Battery=Bateria
  1084. No Battery=Brak baterii
  1085. AC Line=Pr╣d sieciowy
  1086. Low Level=Niski poziom
  1087. High Level=Wysoki poziom
  1088. Critical Level=Poziom krytyczny
  1089. +Metric=+Metryczny
  1090. U.S.=U.S.
  1091. Folder=Folder
  1092. Week %d=Tydzie± %d
  1093. DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI mo┐e byµ niekompletna lub fa│szywa
  1094. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dok│adno£µ danych DMI nie jest pewna
  1095. This computer=Ten komputer
  1096. Application=Aplikacja
  1097. Event=Zdarzenie
  1098. Event Properties=W│a£ciwo£ci zdarzenia
  1099. Event ID=ID zdarzenia
  1100. Update=Uaktualnij
  1101. Service Pack=Dodatek service pack
  1102. Report Disabled=Raporty wy│╣czone
  1103. %s (%s free)=%s (%s wolne)
  1104. Not shared=Nie dzielone
  1105. Always=Zawsze
  1106. Internal Cache=WewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1107. External Cache=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1108. Raster Display=Ekran rastrowy
  1109. Mono=Mono
  1110. Stereo=Stereo
  1111. %d-bit=%d-bitowy(a)
  1112. %s KB=%s KB
  1113. %s MB=%s MB
  1114. %s GB=%s GB
  1115. %s Hz=%s Hz
  1116. %s kHz=%s kHz
  1117. %s MHz=%s MHz
  1118.  
  1119. // listview field
  1120. User Name=Nazwa u┐ytkownika
  1121. Logon Domain=Domena logowania
  1122. Date / Time=Data / Czas
  1123. Report File=Plik raportu
  1124. CPU Type=Typ procesora
  1125. CPU Cooler=Wentylator procesora
  1126. CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
  1127. Motherboard Name=Nazwa p│yty g│≤wnej
  1128. Motherboard Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1129. System Memory=PamiΩµ fizyczna
  1130. BIOS Type=Typ BIOS'u
  1131. Communication Port=Port komunikacyjny
  1132. Video Adapter=Karta wideo
  1133. 3D Accelerator=Akcelerator 3D
  1134. Audio Adapter=Karta dƒwiΩkowa
  1135. Floppy Drive=NapΩd dyskietek
  1136. Disk Drive=Dysk fizyczny
  1137. Network Adapter=Karta sieciowa
  1138. Peripherals=Urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1139. PCI Device=Urz╣dzenie PCI
  1140. USB Device=Urz╣dzenie USB
  1141. Printer=Drukarka
  1142.  
  1143. Computer Comment=Opis komputera
  1144. NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
  1145. DNS Host Name=Nazwa DNS komutera
  1146. DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
  1147. Fully Qualified DNS Name=Pe│na nazwa DNS
  1148. Logical=Logiczny
  1149. Physical=Fizyczny
  1150.  
  1151. BIOS Properties=W│a£ciwo£ci BIOS'u
  1152. Vendor=Sprzedawca
  1153. Version=Wersja
  1154. Release Date=Data wydania
  1155. Size=Rozmiar
  1156. Boot Devices=Urz╣dzenia startowe
  1157. Capabilities=Mo┐liwo£ci
  1158. Supported Standards=Obs│ugwane standardy
  1159. Expansion Capabilities=Mo┐liwo£ci rozbudowy
  1160.  
  1161. System Properties=W│a£ciwo£ci systemu
  1162. Manufacturer=Producent
  1163. Product=Nazwa
  1164. Serial Number=Numer seryjny
  1165. Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ci╣gu
  1166. Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze±
  1167.  
  1168. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1169. Front Side Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali FSB
  1170. Bus Type=Typ magistrali
  1171. Bus Width=Szeroko£µ magistrali
  1172. Real Clock=Rzeczywista czΩstotliwo£µ taktowania
  1173. Effective Clock=Efektywna czΩstotliwo£µ taktowania
  1174. Bandwidth=Przepustowo£µ
  1175. Memory Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali pamiΩci
  1176. Chipset Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1177.  
  1178. Chassis Properties=W│a£ciwo£ci obudowy
  1179. Asset Tag=Metka £rodka trwa│ego
  1180. Chassis Type=Typ obudowy
  1181. Chassis Lock=Zamek obudowy
  1182. Boot-Up State=Stan uruchomienia
  1183. Power Supply State=Stan zasilacza
  1184. Thermal State=Stan temperatury
  1185. Security Status=Stan zabezpiecze±
  1186.  
  1187. Memory Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera pamiΩci
  1188. Error Detection Method=Metoda detekcji b│Ωd≤w
  1189. Error Correction=Korekcja b│Ωd≤w
  1190. Supported Memory Interleave=Obs│ugiwane przeploty pamiΩci
  1191. Current Memory Interleave=Bie┐╣cy przeplot pamiΩci
  1192. Supported Memory Speeds=Ob│sugiwane szybko£ci pamiΩci
  1193. Supported Memory Types=Obs│ugiwane typy pamiΩci
  1194. Supported Memory Voltages=Obs│ugiwane napiΩcia pamiΩci
  1195. Maximum Memory Module Size=NajwiΩkszy rozmiar modu│u pamiΩci
  1196.  
  1197. Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1198. External Clock=CzΩstotliwo£µ zegara zewnΩtrznego
  1199. Maximum Clock=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1200. Current Clock=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania
  1201. Voltage=Warto£µ napiΩcia
  1202. Status=Stan
  1203. Socket Designation=Oznaczenie gniazda
  1204. Part Number=Numer czΩ£ci
  1205. Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy
  1206.  
  1207. Cache Properties=W│a£ciwo£ci pamiΩci podrΩcznej
  1208. Speed=PrΩdko£µ
  1209. Operational Mode=Tryb pracy
  1210. Associativity=PamiΩµ skojarzeniowa
  1211. Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamiΩci
  1212. Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamiΩci
  1213. Supported SRAM Type=Obs│ugiwane typy SRAM
  1214. Current SRAM Type=Bie┐╣cy typ SRAM
  1215.  
  1216. Memory Module Properties=W│a£ciwo£ci modu│u pamiΩci
  1217. Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamiΩci
  1218.  
  1219. Memory Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia pamiΩciowego
  1220. Form Factor=Wsp≤│czynnik postaci
  1221. Type Detail=Szczeg≤│y typu
  1222. Total Width=Ca│kowita szeroko£µ
  1223. Data Width=Szeroko£µ danych
  1224. Device Locator=Lokalizator urz╣dzenia
  1225. Bank Locator=Lokalizator banku
  1226.  
  1227. System Slot Properties=W│a£ciwo£ci gniazd systemowych
  1228. Slot Designation=Oznaczenie gniazda
  1229. Usage=U┐ycie
  1230. Data Bus Width=Szeroko£µ danych magistrali
  1231. Length=D│ugo£µ
  1232.  
  1233. Port Connector Properties=W│a£ciwo£ci │╣cznika portu
  1234. Port Type=Typ portu
  1235. Internal Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania wewnΩtrznego
  1236. Internal Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1237. External Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania zewnΩtrznego
  1238. External Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1239.  
  1240. On-Board Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia znajduj╣cego siΩ na p│ycie
  1241. Description=Opis
  1242.  
  1243. CPU Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1244. CPU Alias=Nazwa kodowa
  1245. Original Clock=Oryginalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1246. L1 Code Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 kodu
  1247. L1 Trace Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 £ledzenia
  1248. L1 Data Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 danych
  1249. L1 Cache=PamiΩµ podrΩczna L1
  1250. L2 Cache=PamiΩµ podrΩczna L2
  1251. L3 Cache=PamiΩµ podrΩczna L3
  1252. CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
  1253. Package Type=Typ obudowy
  1254. Package Size=Wymiary obudowy
  1255. Transistors=Liczba tranzystor≤w
  1256. Process Technology=Technologia wykonania
  1257. Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
  1258. Core Voltage=NapiΩcie rdzenia
  1259. I/O Voltage=NapiΩcie We /Wy
  1260. Typical Power=Typowa moc
  1261. Maximum Power=Maksymalna moc
  1262. depending on clock speed=zale┐na od prΩdko£ci procesora
  1263. CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
  1264. CPU #%d=Procesor nr %d
  1265.  
  1266. CPUID Properties=W│a£ciwo£ci CPUID
  1267. CPUID Manufacturer=CPUID: producent
  1268. CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
  1269. CPUID Revision=CPUID: nr wydania
  1270. Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
  1271. IA Brand ID=ID marki IA
  1272. Platform ID=ID platformy
  1273. IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
  1274. Instruction Set=Zbi≤r instrukcji
  1275. %s Instruction=Instrukcja %s
  1276. CPUID Features=W│asno£ci CPUID
  1277.  
  1278. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1279. Motherboard ID=ID p│yty g│≤wnej
  1280. Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne p│yty g│≤wnej
  1281. CPU Sockets/Slots=Liczba gniaz procesora
  1282. Expansion Slots=Liczba gniaz rozszerze±
  1283. RAM Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1284. Integrated Devices=Urz╣dzenia zintegrowane z p│yt╣ g│≤wn╣
  1285. Motherboard Size=Rozmiar p│yty g│≤wnej
  1286. Extra Features=Dodatkowe w│asno£ci
  1287. Motherboard Manufacturer=Producent p│yty g│≤wnej
  1288. Company Name=Nazwa firmy
  1289. Product Information=Informacje o produkcie
  1290. BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u
  1291.  
  1292. Physical Memory=PamiΩµ fizyczna
  1293. Total=W sumie
  1294. Used=U┐ytych
  1295. Free=Wolne
  1296. Utilization=Wykorzystanie
  1297. Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
  1298. Virtual Memory=PamiΩµ wirtualna
  1299.  
  1300. Chipset Properties=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1301. External Cache Size=Rozmiar zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1302. External Cache Type=Typ zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1303. External Cache Status=Stan zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1304.  
  1305. Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z p│yt╣ g│≤wn╣
  1306. Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
  1307. Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
  1308. Shared Memory Size=Rozmiar wsp≤│dzielonej pamiΩci
  1309. Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki
  1310.  
  1311. AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
  1312. Audio Controller Type=Typp kontrolera audio
  1313. Codec Name=Nazwa kodeka
  1314. Codec ID=ID kodeka
  1315.  
  1316. Memory Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1317. Memory Rows=Liczba wierszy pamiΩci
  1318. DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
  1319. DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
  1320. AGP Properties=W│a£ciwo£ci AGP
  1321. AGP Version=Wersja AGP
  1322. AGP Status=Stan AGP
  1323. AGP Aperture Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej dostΩpnej dla AGP
  1324. Supported AGP Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci AGP
  1325. Current AGP Speed=Bie┐╣ca szybko£µ AGP
  1326. Chipset Manufacturer=Producent mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1327.  
  1328. Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
  1329. Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
  1330. System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
  1331. Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
  1332. IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
  1333. IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
  1334. IBM BIOS Version=Versja BIOS'u IBM
  1335. BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
  1336.  
  1337. Sensor Properties=W│a£ciwo£ci czujnika
  1338. Sensor Type=Typ czujnika
  1339. Sensor Access=DostΩp do czujnika
  1340. Temperatures=Temperatury
  1341. Cooling Fans=Wentylatory
  1342. Voltage Values=Warto£ci napiΩµ
  1343. Temperature #%d=Temperatura nr %d
  1344. Fan #%d=Wentylator nr %d
  1345. CPU Core=NapiΩcie rdzenia procesora
  1346. CPU1 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 1
  1347. CPU2 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 2
  1348. CPU Aux=NapiΩcie pomocnicze procesora
  1349. Power Supply=Zasilacz
  1350. %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
  1351. VBAT Battery=VBAT baterii CMOS
  1352.  
  1353. Operating System Properties=W│a£ciwo£ci systemu operacyjnego
  1354. OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
  1355. OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
  1356. OS Language=JΩzyk systemu operacyjnego
  1357. OS Kernel Type=Typ j╣dra systemu operacyjnego
  1358. OS Version=Wersja systemu operacyjnego
  1359. OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
  1360. OS Installation Date=Data Instalacji
  1361. OS Root=Katalog g│≤wny systemu operacyjnego
  1362.  
  1363. License Information=Licencja
  1364. Registered Owner=Zarejestrowany u┐ytkownik
  1365. Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
  1366. Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
  1367. Product ID=ID produktu
  1368. Product Key=Klucz produktu
  1369.  
  1370. Current Session=Bie┐╣ca sesja
  1371. UpTime=Czas pracy
  1372.  
  1373. Components Version=Wersje komponent≤w
  1374. Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer
  1375. .NET Framework=.NET Framework
  1376.  
  1377. Database Drivers=Sterowniki baz danych
  1378.  
  1379. Operating System Features=W│asno£ci systemu operacyjnego
  1380. Debug Version=Informacja dla debugger'a
  1381. DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znak≤w DBCS
  1382. Domain Controller=Kontroler domeny
  1383. Network Present=Sieµ
  1384. Security Present=Zabezpieczenia
  1385. Remote Session=Zdalna sesja
  1386. Safe Mode=Tryb awaryjny
  1387. Slow Processor=Wolny procesor
  1388. Terminal Services=Us│ugi terminalowe
  1389.  
  1390. Account Security Properties=W│a£ciwo£ci zabezpiecze± konta
  1391. Computer Role=Rola komputera
  1392. Domain Name=Nazwa domeny
  1393. Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
  1394. Forced Logoff Time=Limit czsu wymuszonego wylogowania
  1395. Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wa┐no£ci has│a
  1396. Minimum Password Length=Minimalna d│ugo£µ has│a
  1397. Password History Length=D│ugo£µ listy historii hase│
  1398. Lockout Threshold=Pr≤g blokady konta
  1399. Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
  1400. Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady
  1401.  
  1402. User Properties=W│a£ciwo£ci u┐ytkownika
  1403. Comment=Komentarz
  1404. User Comment=Komentarz u┐ytkownika
  1405. Home Folder=Folder macierzysty
  1406. Logon Script=Skrypt logowania
  1407.  
  1408. Member Of Groups=Cz│onek grup
  1409. Logon Count=Liczba logowa±
  1410. Disk Quota=Przydzia│ dysku
  1411. User Features=W│asno£ci u┐ytkownika
  1412. Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
  1413. Account Disabled=Konto wy│╣czone
  1414. Locked Out User=Zablokowany u┐ytkownik
  1415. Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
  1416. Password Required=Wymagane jest has│o
  1417. Read-Only Password=U┐ytkownik nie mo┐e zmieniµ has│a
  1418. Password Never Expires=Has│o nigdy nie wygasa
  1419.  
  1420. Local Group Properties=W│a£ciwo£ci grup lokalnych
  1421. Group Members=Cz│onkowie grup
  1422. Global Group Properties=W│a£ciwo£ci grup globalnych
  1423.  
  1424. Video Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty wideo
  1425. Adapter String=Napis z karty
  1426. BIOS String=Napis z BIOS'u
  1427. Chip Type=Typ mikrouk│adu
  1428. DAC Type=Typ konwertera DAC
  1429. Installed Drivers=Zainstalowne sterowniki
  1430. Memory Size=Rozmiar pamiΩci
  1431. Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo
  1432.  
  1433. Graphics Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora graficznego
  1434. GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
  1435. GPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania uk│adu graficznego
  1436. Warp Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania WARP
  1437. RAMDAC Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania przetwornika RAMDAC
  1438. Pixel Pipelines=Liczba potok≤w pikseli
  1439. TMU Per Pipeline=Liczba uk│ad≤w zarz╣dzania teksturami (TMU) na potok
  1440. Vertex Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania wierzcho│k≤w
  1441. Pixel Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania pikseli
  1442. DirectX Hardware Support=SprzΩtowa obs│uga DirectX
  1443. Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego
  1444.  
  1445. Monitor Properties=W│a£ciwo£ci monitora
  1446. Monitor ID=ID Monitora
  1447. Manufacture Date=Data produkcji
  1448. Max. Visible Display Size=NajwiΩkszy widzialny rozmiar ekranu
  1449. Picture Aspect Ratio=Wsp≤│czynnik proporcji obrazu
  1450. Horizontal Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania poziomego
  1451. Vertical Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania pionowego
  1452. Maximum Resolution=NajwiΩksza rozdzielczo£µ
  1453. DPMS Mode Support=Obs│ugiwane tryby DPMS
  1454. Supported Video Modes=Obs│ugiwane tryby wideo
  1455. Monitor Manufacturer=Producent monitora
  1456. Driver Download=Uaktualnienie sterownik≤w
  1457.  
  1458. Desktop Properties=W│a£ciwo£ci pulpitu
  1459. Device Technology=Technologia wykonania
  1460. Resolution=Rozdzielczo£µ
  1461. Color Depth=G│Ωbia kolor≤w
  1462. Color Planes=Liczba p│aszczyzn koloru
  1463. Font Resolution=Rozdzielczo£µ czcionki ekranowej
  1464. Pixel Width / Height=Szeroko£µ / wysoko£µ piksela
  1465. Pixel Diagonal=Przek╣tna piksela
  1466. Vertical Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania pionowego
  1467. Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu
  1468.  
  1469. Desktop Effects=Efekty pulpitu
  1470. Combo-Box Animation=Animacja p≤l kombi
  1471. Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
  1472. Flat Menu Effect=Efekt p│askiego menu
  1473. Font Smoothing=Wyg│adzanie krawΩdzi czcionek ekranowych
  1474. Full Window Dragging=Poka┐ zawarto£µ okna podczas przeci╣gania
  1475. Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytu│owa okna
  1476. Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostΩpu w menu
  1477. Hot Tracking Effect=Efekt £ledzenia na bie┐╣co
  1478. Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
  1479. List-Box Smooth Scrolling=G│adkie przewijanie p≤l list
  1480. Menu Animation=Animacja menu
  1481. Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
  1482. Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
  1483. Mouse Cursor Shadow=Cie± wskaƒnika myszy
  1484. Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
  1485. ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja Poka┐DƒwiΩki
  1486. ToolTip Animation=Animacja etykietek narzΩdzi
  1487. ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzΩdzi
  1488. Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!
  1489.  
  1490. OpenGL Properties=W│a£ciwo£ci OpenGL
  1491. OpenGL Features=W│asno£ci OpenGL
  1492.  
  1493. ACM Driver Properties=W│a£ciwo£ci sterownika ACM
  1494. Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
  1495. Driver Features=W│asno£ci sterownika
  1496. Driver Version=Wersja sterownika
  1497.  
  1498. MCI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami (MCI)
  1499. Name=Nazwa
  1500. MCI Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami
  1501. Compound Device=Urz╣dzenie z│o┐one
  1502. File Based Device=Urz╣dzenie oparte na pliku
  1503. Can Eject=Mo┐e wysun╣µ
  1504. Can Play=Mo┐e odtwarzaµ
  1505. Can Play In Reverse=Mo┐e odtwarzaµ od ko±ca
  1506. Can Record=Mo┐e nagrywaµ
  1507. Can Save Data=Mo┐e nagrywaµ dane
  1508. Can Freeze Data=Mo┐e wstrzymaµ dane (Freeze)
  1509. Can Lock Data=Mo┐e zablokowaµ dane (Lock)
  1510. Can Stretch Frame=Mo┐e rozci╣gn╣µ ramkΩ
  1511. Can Stretch Input=Mo┐e rozci╣gn╣µ wej£cie
  1512. Can Test=Mo┐na testowaµ
  1513. Audio Capable=Zdolny do odb│ugi audio
  1514. Video Capable=Zdolny do obs│ugi film≤w
  1515. Still Image Capable=Zdolny do obs│ugi obraz≤w nieruchomych
  1516.  
  1517. Optical Drive Properties=W│a£ciwo£ci napΩdu dysk≤w optycznych
  1518. Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia
  1519.  
  1520. ATA Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATA
  1521. ATAPI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATAPI
  1522. Parameters=Parametry
  1523. LBA Sectors=Liczba sektor≤w LBA
  1524. Buffer=Bufor
  1525. Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektor≤w
  1526. ECC Bytes=Liczba bajt≤w korekcji ECC
  1527. Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
  1528. Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
  1529. Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
  1530. Unformatted Capacity=Pojemno£µ przed sformatowaniem
  1531.  
  1532. ATA Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia ATA
  1533. Security Mode=Tryb zabezpiecze±
  1534. Advanced Power Management=Zaawansowane zarz╣dzanie energi╣
  1535. Write Cache=Bufor zapisywania danych
  1536.  
  1537. ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia ATA
  1538. Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia dyskowego
  1539. Hard Disk Family=Rodzina dysk≤w twardych
  1540. Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
  1541. Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
  1542. Formatted Capacity=Pojemno£µ po sformatowaniu
  1543. Disks=Liczba dysk≤w
  1544. Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
  1545. Physical Dimensions=Wymiary
  1546. Max. Weight=Maks. ciΩ┐ar
  1547. Average Rotational Latency=îrednie op≤ƒnienie obrotowe
  1548. Rotational Speed=PrΩdko£µ obrotowa
  1549. Max. Internal Data Rate=Maks. szybko£µ wewnΩtrznej transmisji danych
  1550. Average Seek=îredni czas wyszukiwania
  1551. Track-to-Track Seek=Czas przej£cia g│owic od £cie┐ki do £cie┐ki
  1552. Full Seek=Czas pe│nego wyszukiwania
  1553. Interface=Interfejs
  1554. Buffer-to-Host Data Rate=Szybko£µ transmisji danych z bufora do hosta
  1555. Buffer Size=Rozmiar bufora
  1556. Spin-Up Time=Czas rozruchu
  1557. ATA Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia ATA
  1558.  
  1559. Keyboard Properties=W│a£ciwo£ci klawiatury
  1560. Keyboard Name=Nazwa klawiatury
  1561. Keyboard Type=Typ klawiatury
  1562. Keyboard Layout=Uk│ad klawiatury
  1563. ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
  1564. OEM Code Page=Strona kodowa OEM
  1565. Repeat Delay=Op≤ƒnienie powtarzania
  1566. Repeat Rate=CzΩstotliwo£µ powtarzania
  1567.  
  1568. Mouse Properties=W│a£ciwo£ci myszy
  1569. Mouse Name=Nazwa myszy
  1570. Mouse Buttons=Liczba przycisk≤w
  1571. Mouse Hand=Prawo/LeworΩczna
  1572. Pointer Speed=Szybko£µ wskaƒnika
  1573. Double-Click Time=Pr≤g czasowy dwukrotnego klikniΩcia
  1574. Click-Lock Time=Czas blokady klikniΩcia
  1575. X/Y Threshold=Pr≤g X/Y
  1576. Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii k≤│kiem
  1577. Mouse Features=W│asno£ci myszy
  1578. Active Window Tracking=îledzenie aktywnego okna
  1579. Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaƒnik podczas pisania
  1580. Mouse Wheel=K≤│ko
  1581. Move Pointer To Default Button=Przenie£ wskaƒnik na domy£lny przycisk
  1582. Pointer Trails=îlady wskaƒnika
  1583. ClickLock=ClickLock
  1584. Mouse Manufacturer=Producent myszy
  1585.  
  1586. Game Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera gier
  1587. Buttons=Liczba przycisk≤w
  1588. Min / Max Polling Frequency=Min / Maks czΩstotliwo£µ sondowania
  1589. Min / Max U Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej U
  1590. Min / Max V Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej V
  1591. Min / Max X Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej X
  1592. Min / Max Y Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej Y
  1593. Min / Max Z Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej Z
  1594. Min / Max Rudder Value=Min / Maks warto£µ steru
  1595. Game Controller Features=W│asno£ci kontrolera gier
  1596. Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
  1597. POV Discrete Values=Dyskretne warto£ci prze│╣cznika ustawie± widodku
  1598. Rudder=Ster
  1599. U Coordinate=Wsp≤│rzΩdna U
  1600. V Coordinate=Wsp≤│rzΩdna V
  1601. Z Coordinate=Wsp≤│rzΩdna Z
  1602.  
  1603. Network Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty sieciwej
  1604. Interface Type=Typ interfejsu
  1605. Hardware Address=Adres sprzΩtowy karty
  1606. Connection Name=Nazwa po│╣czenia
  1607. Connection Speed=Szybko£µ po│╣czenia
  1608. DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiks≤w DNS
  1609. DHCP Lease Obtained=Dzier┐awa uzyskana protoko│u DHCP
  1610. DHCP Lease Expires=Dzier┐awa DHCP wygasa
  1611. Bytes Received=Bajt≤w odebranych
  1612. Bytes Sent=Bajt≤w wys│anych
  1613. Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
  1614. IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
  1615. Gateway=Brama
  1616. Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej
  1617.  
  1618. Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia
  1619. Domain=Domena
  1620. Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
  1621. Phone Number=Numer telefonu
  1622. Alternate Numbers=Numery alternatywne
  1623. IP Address=Adres IP
  1624. DNS Addresses=Adres serwera DNS
  1625. WINS Addresses=Adres serwera WINS
  1626. Network Protocols=Protoko│y sieciowe
  1627. Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
  1628. Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
  1629. Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia
  1630. Use Current Username & Password=U┐yj Bie┐╣cej nazwy u┐ytkownika i has│a
  1631. Use Remote Network Gateway=U┐yj domy£lnej bramy w sieci zdalnej
  1632. Log On To Network=Zaloguj siΩ do sieci
  1633. IP Header Compression=Kompresja nag│≤wka IP
  1634. Software Compression=Kompresja programowa
  1635. PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protoko│u PPP
  1636. Open Terminal Before Dial=Otw≤rz okno terminala przed wybraniem numeru
  1637. Open Terminal After Dial=Otw≤rz okno terminala po wybraniu numeru
  1638. Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego has│a
  1639. MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego ha│sa
  1640. Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
  1641. Secure Local Files=Zabzpiecz pliki lokalne
  1642.  
  1643. Account Properties=W│a£ciwo£ci konta
  1644. POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodz╣cej
  1645. POP3 User Name=POP3: nazwa u┐ytkownika
  1646. POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
  1647. HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
  1648. HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa u┐ytkownika
  1649. IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodz╣cej
  1650. IMAP User Name=IMAP: nazwa u┐ytkownika
  1651. IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
  1652. SMTP Display Name=SMTP: nazwa
  1653. SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
  1654. SMTP Email Address=SMTP: adres e-mail
  1655. SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
  1656. SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodz╣cej
  1657. SMTP User Name=SMTP: nazwa u┐ytkownika
  1658. NNTP Display Name=NNTP: nazwa
  1659. NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
  1660. NNTP Email Address=NNTP: adres e-mail
  1661. NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
  1662. NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
  1663. NNTP User Name=NNTP: nazwa u┐ytkownika
  1664. NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
  1665. LDAP Server=LDAP: serwer us│ug katalogowych
  1666. LDAP User Name=LDAP: nazwa u┐ytkownika
  1667. LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
  1668. LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
  1669. Account Features=W│asno£ci konta
  1670. POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie has│a
  1671. POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1672. POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne po│╣czenie
  1673. POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo£ci na serwerze
  1674. IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie has│a
  1675. IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1676. IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne po│╣czenie
  1677. HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie has│a
  1678. HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1679. HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne po│╣czenie
  1680. SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie has│a
  1681. SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1682. SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne po│╣czenie
  1683. NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie has│a
  1684. NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1685. NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne po│╣czenie
  1686. NNTP Use Group Descriptions=NNTP: u┐yj opis≤w grup dyskusyjnych
  1687. NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu tekstowego
  1688. NNTP Post Using HTML Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu HTML
  1689. LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
  1690. LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1691. LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne po│╣czenie
  1692. LDAP Simple Search Filter=LDAP: u┐yj prostych filtr≤w wyszukiwania
  1693.  
  1694. DirectDraw Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectDraw
  1695. DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
  1696. DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
  1697. Hardware Driver=Sterownik sprzΩtowy
  1698. Hardware Description=Opis urz╣dzenia
  1699. Direct3D Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia Direct3D
  1700. Available Local Video Memory=Ilo£µ dostΩpnej lokalnej pamiΩci obrazu
  1701. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilo£µ dostΩpnej zewnΩtrznej pamiΩci obrazu (AGP)
  1702. Rendering Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa renderowania
  1703. Z-Buffer Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa Z-bufora
  1704. Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
  1705. Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
  1706. Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzcho│k≤w
  1707. Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
  1708. Direct3D Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia Direct3D
  1709.  
  1710. DirectSound Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectSound
  1711. Driver Module=Modu│ sterownika
  1712. Primary Buffers=Liczba bufor≤w podstawowych
  1713. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min / Maks szybko£µ pr≤bkowania bufor≤w dodatkowych
  1714. Primary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufora podstawowego
  1715. Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufor≤w dodatkowych
  1716. Total / Free Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku
  1717. Total / Free Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego
  1718. Total / Free Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego
  1719. Total / Free 3D Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku 3D
  1720. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego 3D
  1721. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego 3D
  1722. DirectSound Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectSound
  1723. Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
  1724. Emulated Device=Emulowane urz╣dzenie
  1725. Precise Sample Rate=Dok│adna szybko£µ pr≤bkowania
  1726.  
  1727. DirectMusic Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectMusic
  1728. Synthesizer Type=Typ syntezatora
  1729. Device Class=Klasa urz╣dzenia
  1730. Audio Channels=Liczba kana│≤w audio
  1731. MIDI Channels=Liczba kana│≤w MIDI
  1732. Available Memory=Ilo£µ dostΩpnej pamiΩci
  1733. Voices=Liczba g│os≤w
  1734. DirectMusic Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectMusic
  1735. Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrument≤w GM
  1736. Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
  1737. DLS L1 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L1
  1738. DLS L2 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L2
  1739. External MIDI Port=ZewnΩtrzny port MIDI
  1740. Fixed DLS Memory Size=Rozmiar sta│ej pamiΩci DLS
  1741. Port Sharing=Wsp≤│dzielenie portu
  1742. Chorus Effect=Efekt ch≤ru
  1743. Delay Effect=Efekt op≤ƒnienia
  1744. Reverb Effect=Efekt pog│osu
  1745.  
  1746. DirectInput Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectInput
  1747. Device Subtype=Podtyp urz╣dzenia
  1748. Axes=Osie
  1749. Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
  1750. DirectInput Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectInput
  1751.  
  1752. DirectPlay Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia DirectPlay
  1753. Connection Description=Opis po│╣czenia
  1754. Header Length=D│ugo£µ nag│≤wka
  1755. Max Message Size=NajwiΩkszy rozmiar wiadomo£ci
  1756. Estimated Latency=Przybli┐one op≤ƒnienie
  1757. Timeout Value=Warto£µ limitu czsu
  1758. Max Players=NajwiΩksza liczba graczy
  1759. Max Local Players=NajwiΩksza liczba graczy lokalnych
  1760. DirectPlay Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia DirectPlay
  1761. Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  1762. Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo£ci
  1763. Message Signing=Podpisywanie wiadomo£ci
  1764. Session Host=Host sesji
  1765. Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo£ci
  1766. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  1767. Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno£ci
  1768.  
  1769. Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia
  1770. Driver Date=Data sterownika
  1771. Driver Provider=Dostawca sterownika
  1772. INF File=Plik INF
  1773.  
  1774. PCI Devices=Urz╣dzenia PCI
  1775. PnP Devices=Urz╣dzenia typu Plug and Play
  1776. LPT PnP Devices=Urz╣dzenia LPT typu Plug and Play
  1777. USB Devices=Urz╣dzenia USB
  1778. PCMCIA Devices=Urz╣dzenia PCMCIA
  1779. FireWire Devices=Urz╣dzenia FireWire
  1780. Ports=Porty
  1781. Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urz╣dzenie %d, funkcja %d
  1782.  
  1783. Printer Properties=W│a£ciwo£ci drukarki
  1784. Default Printer=Domy£lna drukarka
  1785. Share Point=Nazwa udzia│u
  1786. Printer Port=Port drukarki
  1787. Printer Driver=Sterownik drukarki
  1788. Print Processor=Procesor wydruku
  1789. Location=Lokalizacja
  1790. Separator Page=Strona rozdzielaj╣ca
  1791. Priority=Priorytet
  1792. Availability=DostΩpno£µ
  1793. Print Jobs Queued=Liczba zada± drukowania w kolejce
  1794. Paper Properties=W│a£ciwo£ci drukowania
  1795. Paper Size=Rozmiar papieru
  1796. Orientation=Orientacja
  1797. Print Quality=Jako£µ wydruku
  1798. Printer Manufacturer=Producent drukarki
  1799.  
  1800. Task Properties=W│a£ciwo£ci zadania
  1801. Application Name=Nazwa aplikacji
  1802. Application Parameters=Parametry linii zlecenia
  1803. Working Folder=Folder roboczy
  1804. Creator=Tw≤rca
  1805. Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
  1806. Next Run=Czas nastΩpnego uruchomienia
  1807. Task Triggers=Harmonogramy
  1808. Trigger #%d=Harmonogram nr %d
  1809.  
  1810. Power Management Properties=W│a£ciwo£ci opcji zasilania
  1811. Current Power Source=Bie┐╣ce ƒr≤d│o zasilania
  1812. Battery Status=Stan baterii
  1813. Full Battery Lifetime=Pe│ny okres ┐ycia baterii
  1814. Remaining Battery Lifetime=Pozosta│y okres ┐ycia baterii
  1815.  
  1816. Time Zone=Strefa czasowa
  1817. Current Time Zone=Bie┐╣ca strefa czasowa
  1818. Current Time Zone Description=Opis bie┐╣cej strefy czasowej
  1819. Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
  1820. Change To Daylight Time=Zmiana na czas letni
  1821.  
  1822. Language Name (Native)=Nazwa jΩzyka (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1823. Language Name (English)=Nazwa jΩzyka (po angielsku)
  1824. Language Name (ISO 639)=Nazwa jΩzyka (ISO 639)
  1825.  
  1826. Country/Region=Kraj/region
  1827. Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1828. Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
  1829. Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
  1830. Country Code=Kod kraju
  1831.  
  1832. Currency=Waluta
  1833. Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1834. Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
  1835. Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w tym jΩzyku)
  1836. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
  1837. Currency Format=Styl warto£ci
  1838. Negative Currency Format=Styl warto£ci ujemnej
  1839.  
  1840. Formatting=Formatowanie
  1841. Time Format=Styl godziny
  1842. Short Date Format=Styl daty kr≤tkiej
  1843. Long Date Format=Styl daty d│ugiej
  1844. Number Format=Styl liczby
  1845. Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
  1846. List Format=Styl listy
  1847. Native Digits=Cyfry
  1848.  
  1849. Days Of Week=Dni tygodnia
  1850. Native Name for Monday=Nazwa poniedzia│ku w bie┐╣cym jΩzyku
  1851. Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bie┐╣cym jΩzyku
  1852. Native Name for Wednesday=Nazwa £rody w bie┐╣cym jΩzyku
  1853. Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bie┐╣cym jΩzyku
  1854. Native Name for Friday=Nazwa pi╣tku w bie┐╣cym jΩzyku
  1855. Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bie┐╣cym jΩzyku
  1856. Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bie┐╣cym jΩzyku
  1857.  
  1858. Months=Miesi╣ce
  1859. Native Name for January=Nazwa stycznia w bie┐╣cym jΩzyku
  1860. Native Name for February=Nazwa lutego w bie┐╣cym jΩzyku
  1861. Native Name for March=Nazwa marca w bie┐╣cym jΩzyku
  1862. Native Name for April=Nazwa kwietnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1863. Native Name for May=Nazwa maja w bie┐╣cym jΩzyku
  1864. Native Name for June=Nazwa czerwca w bie┐╣cym jΩzyku
  1865. Native Name for July=Nazwa lipca w bie┐╣cym jΩzyku
  1866. Native Name for August=Nazwa sierpnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1867. Native Name for September=Nazwa wrze£nia w bie┐╣cym jΩzyku
  1868. Native Name for October=Nazwa paƒdziernika w bie┐╣cym jΩzyku
  1869. Native Name for November=Nazwa listopada w bie┐╣cym jΩzyku
  1870. Native Name for December=Nazwa grudnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1871. Native Name for Month #13=Nazwa w bie┐╣cym jΩzyku dla 13. miesi╣ca
  1872.  
  1873. Miscellaneous=R≤ƒne
  1874. Calendar Type=Typ kalendarza
  1875. Default Paper Size=Domy£lny rozmiar papieru
  1876. Measurement System=System miar
  1877.  
  1878. Start Page=Strona startowa
  1879. Search Page=Strona wyszukiwania
  1880. Download Folder=Folder pobierania
  1881. Current Proxy=Bie┐╣cy serwer proxy
  1882. Proxy Status=Stan serwera proxy
  1883. %s Proxy Server=Serwer proxy %s
  1884. Exceptions=Wyj╣tki
  1885.  
  1886. Module Name=Nazwa modu│u
  1887. Module Size=Rozmiar modu│u
  1888. Module Type=Typ modu│u
  1889. Memory Type=Typ pamiΩci
  1890. Memory Speed=Szybko£µ pamiΩci
  1891. Module Width=Szeroko£µ modu│u
  1892. Module Voltage=NapiΩcie modu│u
  1893. Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania
  1894. Highest CAS Latency=Najwy┐sze op≤ƒnienie CAS
  1895. 2nd Highest CAS Latency=NastΩpne najwy┐sze op≤ƒnienie CAS
  1896.  
  1897. Memory Module Features=W│asno£ci modu│u pamiΩci
  1898.  
  1899. Memory Module Manufacturer=Producent modu│u pamiΩci
  1900.  
  1901. Please wait until the benchmark is finished running=ProszΩ czekaµ na zako±czenie dzia│ania programu testuj╣cego
  1902. During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer mo┐e nie odpowiadaµ
  1903. Please do not move the mouse or press any keys=ProszΩ nie ruszaµ mysz╣ ani nie u┐ywaµ klawiatury
  1904.  
  1905. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste£ pewny, ┐e chcesz odinstalowaµ
  1906.